Una Regina Malvagia ha mandato qui un gruppo di personaggi delle favole?
An evil queen sent a bunch of fairy tale characters here.
In questo sta l'amore: non siamo stati noi ad amare Dio, ma è lui che ha amato noi e ha mandato il suo Figlio come vittima di espiazione per i nostri peccati.
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins.
Come il Padre ha mandato me, anche io mando voi.
As the Father has sent me, I am sending you.”
E questa è la volontà di colui che mi ha mandato, che io non perda nulla di quanto egli mi ha dato, ma lo risusciti nell'ultimo giorno.
6:39“And this is the will of my Father who sent me, that I would lose none of all those whom he has given me, but would raise them up on the last day.
Mi ha mandato per rubare i vostri segreti, ma io sono venuta ad offrirvi i suoi.
He sent me here to steal your secrets, but I've come to offer you his.
# Ha mandato tutto a puttane.
Sorry. Sorry. (softer) # She fucking fucked it up
In questo è l'amore: non che noi abbiamo amato Dio, ma che lui ha amato noi e ha mandato il suo Figlio per essere l'espiazione per i nostri peccati.
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
Il generale Coburn ha mandato un tecnico della Difesa per analizzarlo.
General Coburn's sending over a DOD tech to analyze it.
Chi non onora il Figlio non onora il Padre che lo ha mandato.
Whoever does not honour the Son does not honour the Father, who sent him.
E anche il Padre, che mi ha mandato, ha reso testimonianza di me.
37 "And the Father who sent Me, 46He has testified of Me.
Mi ha mandato la CIA, Jess, c'e' una minaccia.
The CIA sent me, Jess. There's a threat.
Come il Padre, che ha la vita, ha mandato me e io vivo per il Padre, così anche colui che mangia di me vivrà per me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who eats me will live because of me.
33 Io non lo conoscevo, ma colui che mi ha mandato a battezzare in acqua mi ha detto: “Colui sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è quello che battezza con lo Spirito Santo”.
The Spirit remained on Jesus. 33 I would not have known him. But the One who sent me to baptize with water told me, ‘You will see the Spirit come down and remain on someone.
39 Questa è la volontà di colui che mi ha mandato: che io non perda nessuno di quelli che egli mi ha dati, ma che li risusciti nell’ultimo giorno.
39 And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all those he has given me, but raise them up at the last day.
Ora questa è la volontà del Padre che mi ha mandato: ch’io non perda niente di tutto ciò ch’egli mi ha dato; anzi, ch’io lo riscusciti nell’ultimo giorno.
And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
Siccome il vivente Padre mi ha mandato, ed io vivo per il Padre, così, chi mi mangia viverà anch’egli per me.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
orbene, sono io che do testimonianza di me stesso, ma anche il Padre, che mi ha mandato, mi dà testimonianza
I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
No, mi ha mandato un messaggio.
No, she texted me. She's ready to meet.
In verità, in verità vi dico: chi ascolta la mia parola e crede a colui che mi ha mandato, ha la vita eterna e non va incontro al giudizio, ma è passato dalla morte alla vita.
Truly I say to you, The man whose ears are open to my word and who has faith in him who sent me, has eternal life; he will not be judged, but has come from death into life.
In verità, in verità io vi dico: Chi ascolta la mia parola e crede a Colui che mi ha mandato, ha vita eterna; e non viene in giudizio, ma è passato dalla morte alla vita.
Amen, amen, I say to you, that whoever hears my word, and believes in him who sent me, has eternal life, and he does not go into judgment, but instead he crosses from death into life.
Chi non onora il Figlio, non onora il Padre che lo ha mandato.
He that honors not the Son honors not the Father which has sent him.
Dio non ha mandato il Figlio nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo si salvi per mezzo di lui.
For God sent his Son into the world not to judge the world, but so that through him the world might be saved.
32 E che mi ha mandato a battezzare con acqua, mi ha detto: Colui sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è quel che battezza con lo Spirito Santo.
33 And I did not know Him, but the One sending me to baptize in water, that One said to me, On whomever you see the Spirit coming down and abiding on Him, this is the One baptizing in the Holy Spirit.
36 Ma io ho una testimonianza maggiore di quella di Giovanni; perché le opere che il Padre mi ha date da compiere, quelle stesse opere che faccio, testimoniano di me che il Padre mi ha mandato.
36 “I have testimony weightier than that of John. For the works that the Father has given me to finish—the very works that I am doing—testify that the Father has sent me.
Dobbiamo compiere le opere di colui che mi ha mandato finché è giorno; poi viene la notte, quando nessuno può più operare.
4As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work.
34 Dice loro Gesù: "Mio cibo è fare la volontà di Colui che mi ha mandato e portare a compimento la sua opera.
Jesus saith to them: My meat is to do the will of him that sent me, that I may perfect his work.
Rispose loro Gesù: "Questa è l'opera di Dio: che crediate in colui che egli ha mandato".
Jesus gave them this answer, 'This is carrying out God's work: you must believe in the one he has sent.'
In questo si è manifestato l'amore di Dio per noi: Dio ha mandato il suo unigenito Figlio nel mondo, perché noi avessimo la vita per lui.
By this was God's love revealed in us, that God has sent his only born Son into the world that we might live through him.
Io non posso far nulla da me stesso; giudico secondo quello che ascolto e il mio giudizio è giusto, perché non cerco la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato.
As I hear, so I judge: and my judgment is just; because I seek not my own will, but the will of him that sent me.
Ha mandato un messaggio a qualcuno.
You sent a message to someone.
Infatti colui che Dio ha mandato proferisce le parole di Dio e dà lo Spirito senza misura.
For he whom God hath sent, speaketh the words of God: for God doth not give the Spirit by measure.
In questo è l’amore: non che noi abbiamo amato Dio, ma che egli ha amato noi, e ha mandato suo Figlio per essere il sacrificio propiziatorio per i nostri peccati.
This is real love—not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins.
57 Come il Padre vivente mi ha mandato ed io vivo a motivo del Padre, così chi si ciba di me vivrà anch'egli a motivo di me.
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me.
10 In questo si vede il vero amore, non che noi abbiamo amato Dio, ma che Dio ha amato noi ed ha mandato suo Figlio per espiare i nostri peccati.
10 In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.
E noi stessi abbiamo veduto e attestiamo che il Padre ha mandato il suo Figlio come salvatore del mondo.
14 And we have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
Bisogna che noi compiamo le opere di colui che mi ha mandato finché è giorno; poi viene la notte, quando nessuno può agire.
We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming when no one can work.
E io non lo conoscevo; ma Colui che mi ha mandato a battezzare con acqua, mi ha detto: Colui sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è quel che battezza con lo Spirito Santo.
And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
38 perché sono disceso dal cielo non per fare la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato.
38 For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.
Dio infatti non ha mandato il proprio Figlio nel mondo per condannare il mondo, ma affinché il mondo sia salvato per mezzo di lui.
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
17 Infatti Cristo non mi ha mandato a battezzare, ma a evangelizzare; non con sapienza di parola, perché la croce di Cristo non sia resa vana.
17 For Christ hath not sent me to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
Poseidone ci ha mandato qui per far uscire Ramal, ma poi ci abbandonati.
Poseidon put us in here to get Ramal out, but then he abandoned us.
GIOVANNI 9:4 Dobbiamo compiere le opere di colui che mi ha mandato finche è giorno; poi viene la notte, quando nessuno può più operare.
4 I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
33 Perciò Gesù disse loro: «Io sono ancora con voi per poco tempo; poi me ne vado a colui che mi ha mandato.
33 Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.
24 Chi non mi ama, non osserva le mie parole; e la parola che udite non è mia, ma del Padre che mi ha mandato.
24 He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father's who sent me.
E perché siete figliuoli, Dio ha mandato lo Spirito del suo Figliuolo nei nostri cuori, che grida: Abba, Padre.
And because all of you are sons, God has sent forth the Spirit (o. pneuma) of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
21 Tutte queste cose ve le faranno a causa del mio nome, perché non conoscono colui che mi ha mandato.
But they will do all these things to you because of my name, for they do not know who sent me.
Chi non mi ama non osserva le mie parole; e la parola che voi udite non è mia, ma è del Padre che mi ha mandato.
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
3.9973120689392s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?